Students Speak Different Arabic Dialects

2,624,364
0
2020-02-22に共有

コメント (21)
  • @NUNS.
    The moroccan didn't even bring the deepest vocabulary of Darija and they're still confused 😭😭😭
  • The half Moroccan/Korean is lucky he can speak arabic, korean, french and english OMG
  • @a.b.s2707
    As a Moroccan, I was laughing so hard because of their reaction when the Moroccan was speaking 😂
  • As a Moroccan Im glad you people cant understand us but we understand you😂 Finally an advantage 😅
  • @l-0-0l
    this looks like the group you'd see a picture of on the uni's website
  • Everyday Moroccan is a combination of many languages that's why it's hard for other arabs to understand it
  • I speak Urdu and I have realized that despite being completely different languages, Arabic and Urdu do share some vocabulary. For example, "kursi" or "sawaal", "kalm" or even "waqt".
  • @warudati.
    they needa make a part 2 to this, it’s honestly one of my fav videos.
  • The morrocan guy : a The others : 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
  • THEY DONT HATE MORROCANS RELAX ITS JUST FRIENDS BEING FRIENDS
  • crazy to see how many correlations there are to Spanish in language. I speak Spanish & some of the words you guys said like shoes & gum sounds almost 1:1 like they would in Spanish, so dope
  • وَمِنْ ءَايَٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْعَٰلِمِينَ ❤
  • Maghreb dialect for other Arabic speakers is like scottish for other English speakers.
  • They said he wasn’t speaking clearly but as a Moroccan I easily understood him 😭
  • Happy to see our arab youngsters having fun and being healthy.
  • A Qatari and Moroccan girl and a Moroccan man are the sweetest thing 🇲🇦🇲🇦🇲🇦💕💕💕🇶🇦🇶🇦
  • i didn’t understand anything, but, I love That Moroccan Guy. 🙂
  • @1ucifa
    rewatching this video for the second time, i love this video sm😭😭 the moroccan guy the reason i wanna learn moroccan fr
  • Aside from the amazigh vocabulary, moroccan darija is also influenced by amazigh grammar and phonology. Which is why we use different prefixes for verbs (like kan-bghik) and why we have a tendency to not pronounce a lot of the vowels. Even the syntax is different.