Arabic vs Persian vs Turkish Word Differences in Middle Eastern Countries!!

483,995
0
Published 2023-07-23
World Friends Facebook
👉www.facebook.com/people/World-Friends/100090310914…

Today, we invited 8 pannels from Middle Eastern Countries

Do they use similar words?

Hope you enjoy the video

Also, please follow our pannels!

🇮🇷 Fatemeh @f.minjma7
🇸🇦 Latifah @iamsarang__
🇹🇷 Nida @slek__01
🇱🇧 Lina @lynahassan
🇪🇬 Mena @menaayman
🇾🇪 Narin @Narins_style
🇹🇳 Mariem @ss_mariem
🇲

All Comments (21)
  • @NP1066
    Turkey should be compared with other Turkic central asian countries like Azerbaijan, Kazakhstan, Uzbekistan, Turkmenistan or even with Caucasus or Balkan countries. Iran should be compared with Afghanistan, Tajikistan, Pakistan, Kurdistan, Azerbaijan, or even India. Also, to be frank, South Asia deserves its own video comparing Pakistan, Bangladesh, Nepal, Sri Lanka, Maldives, and the various regions of India which comprise distinct cultures and states of their own. Not represented by literally one person and attached to "Asia" as a whole.
  • @caglaakay
    Turkish and Persian are quite different from the Arabic dialects, although they share common words. I guess Nida is a little silent because she is not as familiar as the other girls. I want to add a little info here: Heart: has a couple of translations as kalp derives from Arabic. We also have a Turkish version which is yürek, and a metaphoric one which is gönül Banana: c'mon, we can make it plural; we just don't use it in plural mode. Muz would be singular, and muzlar would be plural. Pen: Kalem is a general term for any writing utensil; pen, pencil, marker, highlighter, etc. We add what kind of kalem it is in the beginning. Watch: Girl, it would be "kol saati" because saat is either clock or hour. A watch is what you wear around your wrist. So it literally translates as the clock of the arm (hence wrist would be bilek, but we call it kol saati) Plus saat wouldn't be pronounced as that, although all of us Turks pronounce it incorrectly.
  • What Turkey doing in between arabic countries group?😀 It should be in turkish language group with Azerbaijan, Kazakhstan e.t.c , so many differences
  • @bgtnhoe2157
    Comparing turkish with arabic is such a huge difference because Turkish belongs to the turkic language family so it’s always gonna be different in turkish. Would’ve been better to compare it to other turkic languages instead of arabic. But it’s still a very interesting video to see all the differences!
  • @KiWi_BoO
    For turkey, the word yurek is also used for heart. The same for Uzbek, but we use qalb for poems or novels to express love, but just daily conversations and human organ we say yurak
  • @user-sw2gw2ln6e
    5:33 "Mavi" is the most commonly used word for blue. But we also have the Turkic origin word "Gök", which can be also mean "Blue", "East", "Sky", "Celestia", and "Celestial". It's also the name of the God (Gök Tanrı) in our mythology
  • @user-sw2gw2ln6e
    4:53 for record, we have 4 words for heart. "Kalp" is the most used one it represents the organ between your lungs inside your chest. "Yürek" is the Turkic origin word for heart. It has the same meaning with "kalp," but we also use it to describe epic/bravery action , and emotions occur due to speech or story or actions made by under emotional influence. The 3rd one is "Gönül" which is also a Turkic origin word. it has no concrete meaning. It still represents the heart, but this time, it is a core of all emotions and feelings. We use towards the emotional state of a person or scenes. The 4th one is "kardiyak," which is used by doctors in the medical field. It means any diseases related to heart.
  • @yorgunsamuray
    In Turkish, the main word for fan is actually “vantilatör” the French loanword. “Fan” is mostly used for computer cooling fans and the like. Handheld fans are “yelpaze”.
  • @BlueWelling
    I love our Moroccan dialect , it’s so special ❤️🇲🇦
  • @user-mx1rf8vs7i
    1. yashil (also we have sabz which is old fashioned, and used classic literature) 2. ishqiboz (Fanat) 3. Qöğirchoq, öyinchoq 4. Yurak (for more to an organ ) qalb, köngil and dil ( Those three ones are used for more to expressions, e.g my heart is hurting.. 😅) 5. Moviy, kök 6. Banan 7. Qalam 8. Soat Hello from Uzbekistan to my gorgeous sisters 😍
  • @Mahdokht27
    cool but Persian is completely different from Arabic(based on their origins)therefore,it should be compared with other countries
  • @raul7464
    Persian sounds good👌😍 beautifull language
  • The video was very interesting. In Persian, we also have another word, "Del", for the heart but it is a bit more formal and not as common as "Ghalb". "Del" is usually used when we want to speak about the spiritual meaning of heart in the contexts related to love or mystics and "Ghalb" is used when we want to speak literally about the physical heart as a part of the body.
  • The Moroccan girl is very beautiful and her voice is calm and warm. I loved her🤍❤️
  • @anaspro7362
    Actually in the most spoken dialect in Morocco we say : •Fan : ventilateur (for the electrical one) and frfara (for the hand one) •doll : poupiya and Munika •heart : 9elb •blue : zre9 •banana : banana (for one finger) and banan (for more) •pen : stylo (ink) and 9alam (lead) •watch : magana and sa3a
  • Pls compare Turkish with other Turkic languages rather than completely unrelated other languages.
  • @Yektahirvatoglu
    Turkish girl is pure beauty, Saudi one is so cool, Egyptian and Yemeni are cute. 😎
  • @ayahaidar3861
    As a Lebanese arab 🇱🇧I wanna say that the word"Banana" is actually an arabic word,cuz "Banan" in formal Arabic means "fingurs"old arabs used to call it "Banan Al mawz" it means fingures of Mawz(banans in english)when they used to give the eurpeons bananas,they took this word from us❤