Why Indigenous People Want You to Stop Labeling Them as Latino | Odilia Romero | TEDxDelthorneWomen

44,732
0
Published 2022-12-16
In this fascinating and necessary Talk, Odilia Romero shares why the Latino narrative is oppressive for Indigenous communities.


Through her nonprofit CIELO, listen to how Odilia fights for language rights and provides interpretation services to Indigenous communities across the United States.


In the spirit of ideas worth spreading, TED has created a program called TEDx. TEDx is a program of local, self-organized events that bring people together to share a TED-like experience. Our event is called TEDxDelthorneWomen, where x = independently organized TED event.


With our theme, Collective Liberation, TEDxDelthorneWomen centers the voices that are reimagining a new and just society through a liberatory lens. Not just from a space of dismantling tired, old concepts and fighting oppressive views, but implanting fresh seeds rooted in new imaginings, curiosity and right relationship.


TEDxDelthorneWomen was produced, curated and hosted by Sonali Fiske, a Leadership Mentor to BIPoC and the host of the radio talkshow, Revolutionary Voices.

As a fierce Zapotec leader, Odilia Romero is the co-founder of Comunidades Indigenas en Liderazgo (CIELO), advocating for Indigenous migrant rights in Los Angeles & throughout California. She is also an independent interpreter of Zapotec, Spanish, and English for Indigenous communities & her organizing knowledge & experience are held in high regard, with multiple academic publications, awards, & lectures in universities across the United States, including John Hopkins, USC, and UCLA.

Ms. Romero's work has also been featured in the Los Angeles Times, the New York Times, Vogue and Democracy Now. This talk was given at a TEDx event using the TED conference format but independently organized by a local community. Learn more at www.ted.com/tedx

All Comments (21)
  • @chaitea4701
    Indigenous Resistance for our existence ✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽🦅🦅🦅🦅
  • @PupusaFace
    My grandparents are Pipils from Nahuizalco, preach sister and much love to all my indigenous brothers and sisters from a Salvadorian 👋🇸🇻
  • @23pael
    I’m mestiza my dad is an Italian who’s family immigrated to Mexico in the 60s/50s and my mom is hñähñu chichimeca/ Otomi I’ve always been more close to my indigenous roots because I grew up with my moms family I’m very proud to say I’m Native American, but it’s really sad seeing how growing up in Latin America most mestizos or full indigenous people don’t claim their indigenous heritage they view indigenous people as as a minority I remember my mom making me wear our traditional clothing to school and braids and the kids would call me “India” but I learned to stand up for myself and say “si si soy y que 🪶💯” regarding my skin color which is quite pale in comparison to my mothers my name, my culture, my traditions, That I am the closest too is indigenous American 🪶🪶
  • @tonguepetals
    I was separated from my family and raised white, I am working to reclaim my indigenous identity. I am so proud of my culture and my people and I just can’t simply leave that behind. It’s in my blood. It’s in my DNA. We should all be so proud. I don’t have a single drop of Spanish blood and that means resistance. We did not bow. I love this woman.
  • I am Mexican but also Native American from Mexico but I don`t know my native side or culture but I can relate with Odilia 100% and I stand with her in what she has said Blessing my Amiga.
  • Odilia - thank you for your clarity and truth. So much gratitude to you for your story and voice. ❤🎉
  • @cr1slop3z
    I’ve always hated that word Latino and Hispanic
  • @user-vs8xb5vb1k
    So relatable. My grandma speaks Nawakayáno, and I grew up speaking it and still using it to this day. Although I have spanish speaking family who don't know anything about our culture and language, I still feel somewhat discriminated. My grandma said we are Yanoshinenatsóte. Although I speak Spanish and English. I wouldn't want to refer to myself as Latino or Hispanic.
  • @Eztlicoatl
    I’m nicaraguan-american and my great grandma was a pure nawat nicarao (nahua) native. She had red skin, like a native american, and its documented in the chronicles of conquistadors francisco cordoba and gil gonzalez davila describing the nawat nicarao people as “rojos” and their children "rojitos" (reds/little reds in spanish). I have 40% native american on my dna test (60% european), proud of my nahua heritage 💪🇳🇮
  • Yes, yes, and YES! We hear you. We champion you. And we thank you for sharing your truth with us.
  • @landoc05
    It is sad that Native Americans are the ones having the hardest time moving from one country to another within the Americas. The borders made by others stop us, and allow everybody else through.
  • Thank u....very interesting. No matter how far apart we are, we breath the same air.....
  • @nicamike2459
    Let’s embrace our Native American/indigenous heritage.
  • @hexkobold9814
    I work for a handicraft company that sells products from all over the world. Right now a lot of branches are showing off whatever was made in Latin America on social media with captions claiming "Happy Hispanic Heritage Month!" ...Problem is, half of the Latin American products they're associating with "Hispanic" are actually made by indigenous peoples - Highland Maya women from Guatemala, Quechua and Aymara-speaking people from Peru, and Kichwa-speaking people from Ecuador. It's really annoying.
  • @ElReyCondoy
    Padiuxi! I studied there back in the early nineties, what a great experience. I am planning to visit Zoogocho in the next few years.
  • @Melungeonpeople
    I'm indigenous and I'm Spanish too. You'd have us deny our own existence. We are both.
  • @garysmith9629
    I've met an elder couple that are, indigenous people from, near the boarder to Belize. They didn't speak Spanish. They spoke their natural indigenous language and, a very little english. They couldn't read english very well. The man asked me to, read a label out loud to him. He understood english from hearing it, more then he could, reading it. So I read the food item label, to them. And, it was the product they were looking for. He thanked me, in his first language, then again, in english. He too said, they are not Mexican I can not remember, what clan he said, they came from.